Translation of "are forced" in Italian


How to use "are forced" in sentences:

We are forced to make do with substandard and out-of-date equipment.
Siamo costretti ad arrangiarci con attrezzature scadenti e obsolete.
The scientists are forced to work night and day to make new versions of us.
gli scienziati devono lavorare giorno e notte per creare nuove varianti di noi.
"Germans are shocked by soldiers who fell into the abyss of death at Stalingrad 330, 000 fellowmen are forced to death and extermination step by step by the great genius of our strategists, meaninglessly and irresponsibly."
"II popolo assiste allo sterminio dei nostri uomini a Stalingrado." "Fino ad oggi i nostri strateghi hanno mandato a morire 300.000 soldati tedeschi."
Oprah said that when two people meet, they are forced to point out each other's differences and flaws.
Oprah ha detto che quando due persone si incontrano, sono costretti a segnalare reciproche differenze e difetti.
And as the prison board watches in absolute horror, my men are forced to shoot into the yard in order to end the melee.
E, mentre la commissione carcere guardera' con assoluto orrore, i miei uomini saranno costretti a sparare nel cortile, per porre fine al caos.
And a disequilibrium exists where people are forced to compete for labor in order to pull enough money out of the money supply to cover their costs of living.
al fine di ottenere abbastanza denaro dalla base monetaria per coprire il costo della vita.
Anyway, all Igors are forced to serve Evil Scientists.
Non assomiglio per niente agli altri, sono molto piu' carino.
Caesar and his apes are forced into a deadly conflict with an army of humans led by a ruthless Colonel.
Cesare e le sue scimmie sono costrette ad affrontare un mortale conflitto contro un esercito di umani guidati da uno spietato Colonnello.
They are forced to have sex with different men every day.
Vengono costrette a fare sesso con uomini diversi ogni giorno.
I do find it very hard these days to see how many men are forced to take employment for which they are quite unsuited.
Trovo davvero difficile di questi tempi vedere quanti uomini siano costretti a svolgere una professione non adatta a loro.
But small wonder you are forced to relieve what you can from those newly entering gate.
Non mi meraviglia che tu debba sottrarre quello che riesci ai nuovi che varcano le mura.
After a robbery goes badly wrong in the western town of Blackwater, Arthur Morgan and the Van der Linde gang are forced to flee.
Dopo una rapina andata male nella città occidentale di Blackwater, Arthur Morgan e la banda di Van der Linde sono costretti a fuggire.
By midwinter, the snow is so deep that bobcats are forced to leave their territories to try and find easier hunting.
In pieno inverno, la neve e' cosi' profonda che la lince e' costretta a lasciare il suo territorio per cercare delle prede piu' facili.
The viscacha are forced to head for the shade.
La viscaccia e' costretta a cercare un po' d'ombra.
Aaron and Armin are forced to overnight in the summit shelter, and with the cold knocking out their comms, Emma is worrying.
Aaron e Armin sono costretti a passare la notte nel rifugio sulla vetta, e poiche' il freddo disattiva le comunicazioni, Emma si sta preoccupando.
In War for the Planet of the Apes, the third chapter of the critically acclaimed blockbuster franchise, Caesar and his apes are forced into a deadly conflict with an army of humans led by a ruthless Colonel.
Nel terzo capitolo di The War – Il Pianeta delle Scimmie, l’acclamata saga campione di incassi a livello mondiale, Cesare e le sue scimmie sono costrette a entrare in conflitto contro un esercito di umani guidati da uno spietato Colonnello.
We are forced to take matters into our own hands.
Siamo obbligati a prendere in mano la situazione.
Meanwhile, law enforcement officials are forced to stand and watch...
La polizia non può far altro che assistere impotente...
To survive, the people are forced to improvise.
Per sopravvivere, le persone sono costrette a improvvisare.
And yet, here we are. Forced to bury our true selves from the Meg Craverstons of the world.
Tuttavia, siamo costrette a nascondere la nostra vera natura per colpa di quelle come Meg Craverston.
I don't doubt your anger towards her, but I have to ask... if, in the course of our maneuver, we are forced to choose between escape and her death, where are you?
Non dubito che tu sia in collera con lei, ma devo chiedertelo. Se, mentre effettuiamo la manovra, saremo costretti a scegliere se fuggire o vederla morire, tu che faresti?
Lies which we are forced to regurgitate.
Bugie che siamo obbligati a rigurgitare.
If we meet with strong resistance and are forced down away from the landing zone, hold out until we join our forces before attacking the shield generator.
Se incontreremo forte resistenza e verremo allontanati dalla zona di atterraggio, teniamo duro per riunire le nostre forze prima di attaccare il generatore di scudi.
You are not a human, but you are forced to be.
Non sei umano, ma sei costretto ad esserlo.
And we are forced to sign your precious Magna Carta, forced by you, a wool merchant!
E siamo costretti a firmare la vostra preziosa Magna Carta... costretti da voi... un commerciante di lana!
In the South, preadolescent children are forced through a process called cotillion, which indoctrinates them with all the social graces and dance skills needed to function in 18th century Vienna.
Giu' al sud, i ragazzini in fase preadolescente sono obbligati a sottoporsi a un rituale chiamato Cotillion, che insegna loro tutte le convenzioni sociali e le tecniche di ballo necessarie per vivere in societa' nella Vienna del diciottesimo secolo.
I shouldn't have to tell you what a negative impact a hostile divorce can have on our company's bottom line, especially if our assets are forced into a public tug-of-war between you and your old lady.
Non dovrei essere io a ricordarti l'impatto negativo che un divorzio gestito in maniera ostile porterebbe ai profitti della nostra azienda, soprattutto nel caso in cui i nostri beni si ritrovassero in un tiro alla fune pubblico tra te e la tua ex signora.
Okay, we will break down this door if we are forced to!
Okay, butteremo giù la porta, se saremo costretti!
Due to his father's sudden promotion, Bruno and his family are forced to move to the Auschwitz Concentration Camp in Poland.
Grazie alla promozione improvvisa del padre, Bruno e la sua famiglia sono costretti a passare al campo di concentramento di Auschwitz in Polonia.
What happens when people are forced to conform?
Cosa succede quando le persone sono costrette a conformarsi?
And the religious police imposes the supposed Islamic way of life on every citizen, by force -- like, women are forced to cover their heads -- wear the hijab, the Islamic head cover.
E la polizia religiosa impone il cosiddetto modo di vivere Islamico a ogni cittadino, con la forza -- così come le donne sono costrette a coprirsi il capo -- indossando il hijab, il velo Islamico. Tutto ciò è piuttosto autoritario,
So even if you don't know anything about this book, you are forced to consider a single person straddling two planes of existence.
Quindi anche se non sapete niente di questo libro, siete costretti a considerare una sola persona a cavallo di due piani esistenziali.
Each has small, private rooms, where the slaves, women, along with young girls and boys, some as young as seven years old, are forced to entertain the clients, encouraging them to buy more food and alcohol.
Ognuno dispone di camerette private dove gli schiavi del sesso, donne, ma anche giovani ragazze e ragazzi, alcuni di soli sette anni di età, sono obbligati a intrattenere la clientela, incoraggiandola a consumare sempre più cibo e alcool.
You see, if the conditions are wrong, we are forced to expend our own time and energy to protect ourselves from each other, and that inherently weakens the organization.
Vedete, se le condizioni sono sbagliate, siamo costretti a espandere il nostro tempo e la nostra energia per proteggere noi stessi dagli altri, e questo di per sé rende debole l'organizzazione.
And of brothels where children are forced to receive five, 15 clients per day, and if they rebel, they are tortured with electricity.
E di bordelli dove i bambini sono costretti a ricevere 5, 15 clienti al giorno e se si ribellano vengono torturati con l'elettricità.
Because of the speed and brevity of social media, we are forced to jump to conclusions and write sharp opinions in 140 characters about complex world affairs.
A causa della velocità e della brevità dei social media, siamo obbligati a saltare a conclusioni e a scrivere opinioni crude in 140 caratteri su delle questioni globali complesse.
And people are forced to come into the camps to get their safe drinking water.
E le persone sono obbligate a recarsi ai campi per prendere la loro acqua potabile sicura.
This is about people who can not walk away, people who are forced to work without pay, people who are operating 24/7 under a threat of violence and have no pay.
Qui parliamo di persone che non possono andare via, di persone costrette a lavorare gratis, 24 ore su 24, 7 giorni su 7, sotto minaccia di violenza e senza nessuno stipendio.
3.0077128410339s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?